Nouvelles du 4e trimestre de 2016
News for the 4th quarter of 2016

2016/12/29

Selon la firme de recherche Nielsen, Facebook et Google ont encore eu, en 2016 (de janvier à octobre), les 8 applications mobiles les plus utilisées de l'année aux États-Unis ! L'appli Facebook demeure la plus populaire pour une 3e année de suite, avec plus de 146 millions d'utilisateurs uniques par mois en moyenne. Facebook Messenger, qui compte maintenant 129,7 millions d'utilisateurs, a dépassé YouTube pour s'emparer du 2e rang. Ensuite, c'est une ligne ininterrompue de 5 applications appartenant à Google : YouTube (113,7 millions), Google Maps (105,7 millions), Google Search (près de 104 millions), Google Play (99,8 millions) et Gmail (88,6 millions). Suit Instagram (74,7 millions), qui appartient aussi à Facebook. Le top 10 est complété par Apple Music (68,4 millions, stable au 9e rang) et Amazon App, qui fait un prodigieux bond de 43% par rapport à l'an dernier pour surclasser Apple Maps au 10e rang avec 65,5 millions. Ils estiment que 88% de la population américaine utilisait un téléphone intelligent en 2016 (beaucoup plus qu'au Canada, où les prix sont plus chers), dont 98% des 18 à 24 ans !! Android demeure le système d'exploitation mobile le plus utilisé, avec environ 53%, contre 45% pour iOS, 1,5% pour Windows Phone et 0,5% pour BlackBerry.
/* --- */
According to research firm Nielsen, Facebook and Google had again in 2016 (from January to October) the 8 most popular mobile apps (in in active usage) in the U.S.A.! The Facebook app remains the most popular for a 3rd year in a row, with over 146 million unique users a month in average. Facebook Messenger, which now has 129.7 million users, surpassed YouTube to grab the 2nd spot on the list. Then, it's an uninterrupted line of 5 apps owned by Google: YouTube (113.7 million), Google Maps (105.7 million), Google Search (nearly 104 million), Google Play (99.8 million) and Gmail (88.6 million). It is followed by Instagram (74.7 million), also owned by Facebook. The top 10 is rounded up by Apple Music (68.4 million, stable at #9) and Amazon App, which makes a prodigious 43% leap from last year to outperform Apple Maps at #10 with 65.5 million. They estimate that 88% of the U.S. population was using a smartphone in 2016 (much more than in Canada, where prices are higher), including 98% of the 18-24 years old!! Android remains the most widely used mobile operating system, with 53%, against 45% for iOS, 1.5% for Windows Phone and 0.5% for BlackBerry.

2016/12/16

La compagnie chinoise TCL Communication met la main sur les téléphones mobiles BlackBerry à travers le monde. Partout sauf dans 5 pays d'Asie (Népal, Bangladesh, Sri Lanka, Inde et Indonésie), TCL aura la charge du design, de la fabrication, de la vente et du support des téléphones BlackBerry, alors que la compagnie BlackBerry fournira les logiciels et services.
/* --- */
Chinese company TCL Communication grabs a hold on the BlackBerry mobile phones worldwide. Everywhere but in 5 Asian countries (Nepal, Bangladesh, Sri Lanka, India and Indonesia), TCL will have the responsibility of the design, manufacturing, sale and support of BlackBerry phones, while the BlackBerry company will provide the software and services.

2016/12/14

Yahoo! double le record du pire incident de piratage de comptes de l'histoire, qu'il avait lui-même établi en septembre dernier, en révélant au grand jour que plus de 1 milliard de comptes Yahoo! ont été compromis lors d'une attaque survenue en août 2013. Les informations volées incluent les noms, adresses courriel, numéros de téléphone, dates de naissance, mots de passe encryptés avec MD5 (mais pas impossibles à décrypter avec beaucoup de patience), et des questions/réponses de sécurité. Yahoo! est en train d'aviser ses utilisateurs affectés, et les obligera à changer leur mot de passe.
/* --- */
Yahoo! doubles the record of the worst account hacking incident in history, which it set itself in September, publicly revealing that more than 1 billion Yahoo! accounts were compromised in an attack that occurred in August 2013. The stolen information include names, e-mail addresses, telephone numbers, birth dates, MD5-encrypted passwords (but not impossible to decrypt with much patience), and security questions/answers. Yahoo! is notifying its affected users, and will force them to change their password.

Google publie son traditionnel Google Zeitgeist annuel, mais seulement sous forme de vidéo YouTube cette annĂ©e (pas d'article !?!). Les recherches les plus populaires sur le moteur de recherche en 2016 ont été :

  1. US election
  2. Olympics
  3. Census
  4. Euro 2016
  5. Australian Open 2016
  6. Pokemon Go
  7. Donald Trump
  8. iPhone 7
  9. David Bowie
  10. Prince

/* --- */
Google releases its traditional annual Google Zeitgeist, but only under the form of a YouTube video this year (no article!?!). See the top 10 above for the most popular searches on the search engine in 2016.

2016/12/07

Le service de musique en ligne Apple Music dévoile ses #1 de 2016. La chanson la plus populaire de l'année sur Apple Music est One Dance du chanteur Drake, dont l'album Views est également #1 du classement des albums. Apple annonce également que Snapchat fut l'application la plus téléchargée sur iOS.
/* --- */
Online music service Apple Music unveils its #1 of 2016. The most popular song of the year on Apple Music is One Dance from singer Drake, whose album Views is also #1 on the albums chart. Apple also announces that Snapchat was the most downloaded application on iOS.

2016/12/06

Victoire pour Samsung : la Cour Suprême des États-Unis décide de façon unanime que dans le cas de violation de brevet (comme c'est le cas de Samsung qui a violé des brevets d'Apple), le montant des dommages peut seulement être limité aux composantes de l'appareil qui violent le brevet, et non l'appareil au complet. Exactement (en anglais) : "need not be the end product sold to the consumer but may be only a component of that product". Suite à cette décision, la Cour Suprême retourne le cas Samsung-Apple en cour régulière pour réviser à la baisse (probablement fortement à la baisse) les 399$US de dommages que Samsung a été ordonné de payer à Apple l'an dernier.
/* --- */
Victory for Samsung: the U.S. Supreme Court unanimously rules that in the case of patent infringement (as with Samsung that violated some Apple patents), the amount of the damages can only be limited to the device's components that infringe the patent, and not the whole device. Exactly: "need not be the end product sold to the consumer but may be only a component of that product". Following that decision, the Supreme Court returns the Samsung-Apple case back to regular court to revise downward (probably much downward) the US$399 that Samsung was ordered to pay Apple last year.

2016/11/28

Des chercheurs en Israël ont développé un programme malveillant nommé Speake(a)r, qui parvient à utiliser les écouteurs d'un ordinateur pour espionner des conversations, même si le microphone est absent ou désactivé ! Ils ont en effet démontré que la plupart des cartes de son intégrées actuelles peuvent être trafiquées pour utiliser les écouteurs (extrant - "output"-) en intrants ("input"). Selon la qualité des écouteurs, cela peut être très puissant; des écouteurs Sennheiser utilisés pour leurs tests ont enregistré des conversations à 6 mètres de distance des écouteurs ! Il semblerait que la seule manière de se protéger de cette faille de sécurité serait de toujours débrancher ses écouteurs quand on ne les utilise pas.
/* --- */
Researchers from Israel have developed a malicious program named Speake(a)r, which manages to use a computer's headphones to spy on conversations, even if the microphone is absent or disabled ! They indeed shown that most of today's integrated sound cards can be hacked to use the headphones (output) as an input. Depending on the headphones' quality, that can be very powerful; some Sennheiser headphones used for their tests have successfully recorded conversations 6 meters away from the headphones! It seems that the only way to protect from this security flaw would be to always unplug headphones when not using them.

2016/11/22

Microsoft rejoint la Linux Foundation, à titre de membre Platine (le niveau le plus dispendieux) ! Cette nouvelle surprend, mais s'inscrit tout de même dans un rapprochement de Microsoft avec le monde du code libre, depuis le remplacement de Steve Ballmer par Satya Nadella à la tête de la compagnie en 2014. Les membres Platine de la fondation incluent Oracle, IBM, Cisco Systems, Intel, Samsung, et la nouvelle Hewlett Packard Enterprise.
/* --- */
Microsoft joins the Linux Foundation, as a Platinum member (the most expansive level)! This new surprises, but yet follows the path of a rapprochement of Microsoft with the open source world, since the replacement of Steve Ballmer by Satya Nadella at the head of the company in 2014. The Platinum members of the foundation include Oracle, IBM, Cisco Systems, Intel, Samsung, and the new Hewlett Packard Enterprise.

2016/11/21

Samsung n'est pas seul à avoir des problèmes de pile ! Apple annonce qu'il offre un remplacement gratuit de pile pour les téléphones iPhone 6S dans une intervalle limitée de numéros de série, fabriqués entre septembre et octobre 2015. Il ne s'agit toutefois pas d'un problème de sécurité dans ce cas-ci; l'appareil s'éteint simplement de façon aléatoire, même lorsque la pile est chargée à pleine capacité, jusqu'à ce que l'appareil soit branché.
/* --- */
Samsung is not alone dealing with battery problems! Apple announces it is offering a free replacement for iPhone 6S phones within a limited range of serial numbers, manufactured between September and October 2015. It is not a security issue though in this case; the device just shuts down unexpectedly, even when the battery is fully charged, until the device gets plugged in.

2016/11/10

Les lunettes Spectacles de Snap (anciennement Snapchat), annoncées en septembre, sont maintenant disponibles... mais en quantités limitées, et la demande semble forte !
/* --- */
Snap's (formerly Snapchat) Spectacles glasses, announced in September, are now available... but in limited quantities, and demand seems high!

2016/11/07

LG devient le premier fabricant d'appareils mobiles à proposer à ses utilisateurs la mise à niveau vers le système d'exploitation Android 7.0 Nougat. En effet, il offre maintenant cette mise à niveau aux utilisateurs sud-coréens de son appareil G5, alors que les utilisateurs des Amériques et d'Asie suivront dans les prochaines semaines. LG avait déjà un téléphone, le V20, qui était livré d'office avec Nougat. Il avait été le deuxième (après Google et son appareil Google Pixel) à livrer un appareil neuf avec Nougat.
/* --- */
LG becomes the first mobile device maker to offer its users the upgrade to the Android 7.0 Nougat operating system. It now offers this upgrade to South-Korean users of its G5 device, while users from Americas and Asia will follow in the next few weeks. LG already had a phone, the V20, that was shipping with Nougat right upfront. It had been the second (after Google and its Google Pixel) to ship a brand new device with Nougat.

2016/11/04

Québec : l'étude NETendances 2016 du CEFRIO révèle que le taux de branchement à Internet des foyers québécois a atteint pour la première fois le plateau magique des 90%. 69% des adultes québécois ont un ordinateur portatif (4% de plus que l'an dernier), 58% ont un téléphone "connecté" (dont 90% l'utilisent pour accéder à Internet), environ 50% ont une tablette et seulement 44% ont un ordinateur de bureau, une abrupte chute de 9% en un an.
/* --- */
Quebec: the CEFRIO's NETendances 2016 study reveals that the Internet connection rate of Quebec households has reached the magic mark of 90% for the first time. 69% of adult Quebeckers have a laptop computer (4% more than last year), 58% have a "connected" phone (90% of which using it to access the Internet), about 50% have a tablet and only 44% have a desktop computer, a steep drop of 9% in just one year.

2016/11/01

Le W3C (World Wide Web Consortium) sort les spécifications pour le standard HTML 5.1 . Il est moins important qu'initialement prévu car certaines nouveautés ont finalement été reportées à HTML 5.2, mais on note quand même plusieurs nouveautés utiles dont des nouveaux types d'<input> (week, month, datetime-local), des images adaptatives sans CSS grâce à l'attribut "srcset", et un attribut "spellcheck" permettant de désactiver la vérification orthographique dans un champ d'entrée de données.
/* --- */
The W3C (World Wide Web Consortium) releases specifications for the HTML 5.1 standard . It is less important that initially expected because some new features were finally postponed to HTML 5.2, but we still note several useful new features such as new <input> types (week, month, datetime-local), CSS-less responsive images thanks to the "srcset" attribute, and a "spellcheck" attribute that allows to disable spellchecking in an input field.

Blackberry, qui délaisse de plus en plus le matériel pour se concentrer sur les logiciels, annonce un partenariat avec le constructeur de véhicules automobiles Ford pour une extension de l'utilisation de sa gamme de logiciels QNX (système d'exploitation QNX Neutrino, logiciel de traitement audio QNX, etc.) sur les véhicules Ford. Ces technologies se retrouvent déjà dans plusieurs voitures Ford, via le système d'infodivertissement Sync 3. Blackberry (à l'époque Research In Motion) avait acheté QNX Software Systems en 2010 pour environ 200 millions$US.
/* --- */
Blackberry, who increasingly moves away from hardware to focus more on software, announces a partnership with automotive vehicle maker Ford that will extend the use of its QNX line of software (QNX Neutrino operating system, QNX audio processing software, etc.) on Ford vehicles. Those technologies are already found in many Ford cars, via the Sync 3 entertainment system. Blackberry (Research In Motion at the time) had bought QNX Software Systems in 2010 for about US$200 million.

2016/10/28

Apple présente 3 nouveaux ordinateurs portatifs MacBook Pro : un de 13 pouces d'entrée de gamme disponible maintenant, un de 13 pouces avec Touch Bar et un de 15 pouces avec Touch Bar et graphiques AMD Radeon, ces deux derniers étant prévus pour novembre. Mais qu'est-ce que cette Touch Bar ? C'est la grosse nouveauté de ces nouveaux ordinateurs : un petit pavé tactile OLED de 2 170 x 60 pixels au-dessus du clavier, permettant de faire certaines opérations avec le doigt plutôt qu'avec clavier-souris. C'est en quelque sorte la réponse d'Apple aux nouveaux ordinateurs portatifs basés sur Windows dont tout l'écran est tactile. Évidemment, les processeurs ont aussi été améliorés. Tout est positif sauf les prix, qui sont plus élevés que les MacBook Pro de génération précédente.
/* --- */
Apple presents 3 new MacBook Pro laptop computers: an entry-level 13-inch one available immediately, a 13-inch one with Touch Bar and a 15-inch one with Touch Bar and AMD Radeon graphics, the latter two being scheduled for November. But what's that Touch Bar? It is the big new feature of those new computers: a little OLED touchscreen pad of 2,170 x 60 pixels just above the keyboard, allowing to make some operations with a finger instead of the keyboard and mouse. It is, in a way, Apple's response to the new Windows-based laptop computers of which the whole screen is a touchscreen. Of course, the processors have been improved too. Everything is positive except the prices, which are higher than the previous-generation MacBook Pro's.

2016/10/27

Mort du populaire service de vidéos de 6 secondes Vine ! Dans le cadre d'une restructuration de Twitter (dans laquelle environ 350 personnes perdront leur emploi), qui a acheté Vine pour 30 millions$US en 2012, l'application mobile Vine sera retirée du marché et il ne sera plus possible de publier de nouveaux clips, mais le site Web demeurera ouvert pour accéder et télécharger les clips existants.
/* --- */
Death of the popular 6-second video service Vine! In a restructuring of Twitter (in which about 350 people will lose their job), which bought Vine for US$30 million in 2012, the Vine mobile app will be pulled from the market and it will no longer be possible to upload new clips, but the Web site will remain open to access and download existing clips.

2016/10/26

Microsoft lance son propre ordinateur de bureau ("desktop"), le Surface Studio. Il ressemble à un iMac dans le sens qu'il est un tout en un (ordinateur et écran intégrés ensemble), mais son écran est tactile et sa base permet de le basculer. Il est évidemment basé sur le système d'exploitation Windows 10, son écran est de 28 pouces et son processeur est un Core i7 d'Intel. Il pèse 13 livres et peut être utilisé avec le Surface Pen.
/* --- */
Microsoft launches its own desktop computer, the Surface Studio. It resembles an iMac by means that it is an all-in-one (integrated computer and monitor), but its screen is a touchscreen and its base allows to tilt it. It is obviously based on the Windows 10 operating system, its monitor is 28-inch wide and its processor is an Intel Core i7. It weighs 13 pounds and it can be used with the Surface Pen.

L'assistant par la voix Alexa d'Amazon est maintenant disponible sur la tablette Fire HD 8, sortie le mois dernier, ainsi que sur certaines tablettes Fire parues l'an dernier.
/* --- */
Voice-based assistant Alexa from Amazon is now available on the Fire HD 8 tablet released last month, as well as on some Fire tablets released last year.

2016/10/22

AT&T annonce qu'il achètera le géant du divertissement Time Warner (HBO, CNN, Warner Bros., New Line Cinema, etc.) pour une valeur de 85,4 milliards$US (mi-actions, mi-argent). Si tout va bien, cette fusion serait complétée avant la fin de 2017.
/* --- */
AT&T announces it will buy entertainment giant Time Warner (HBO, CNN, Warner Bros., New Line Cinema, etc.) for a value of US$85.4 billion (half stock, half cash). If everything goes well, that merger would be completed by the end of 2017.

2016/10/21

Une attaque distribuée par déni de service (DDoS) majeure, l'une des plus importantes dans l'histoire de l'Internet, a lieu. Les pirates ont attaqué Dyn, une compagnie du New Hampshire offrant principalement des services de DNS (traduction d'adresses Internet textuelles en adresses IP), ce qui a causé des ralentissements allant jusqu'à des pannes pour de nombreux sites clients de Dyn, dont Twitter, Spotify, Netflix et GitHub.
/* --- */
A major distributed denial-of-service (DDoS) attack, one of the largest in the Internet's history, takes place. The hackers attacked Dyn, a company from New Hampshire mainly offering DNS services (translation of URLs in IP addresses), which caused slowdowns and outages for many sites that are Dyn clients, including Twitter, Spotify, Netflix and GitHub.

2016/10/11

Samsung cesse complètement la production de son téléphone Galaxy Note 7, dépassé par les problèmes de l'appareil.
/* --- */
Samsung completely stops production of its Galaxy Note 7 phone, overwhelmed by the devices problems.

Lancement au grand public de Workplace by Facebook, version finale du produit Facebook at Work qui était en phase bêta depuis plus d'un an et demi. Détails du magazine Direction Informatique : "Fil de nouvelles, groupes de collègues, messagerie instantanée, vidéo en direct, appels audio et vidéo ... La plateforme est calquée sur Facebook. Elle est offerte à un tarif mensuel dégressif compris entre un et trois dollars par utilisateur actif selon la taille de l'organisation. Son concurrent Slack facture ses services au minimum plus de six dollars par mois. L'entreprise de Mark Zuckerberg compte sur le caractère familier de sa nouvelle plateforme pour transposer le succès de Facebook, qui compte 1,7 milliard d'utilisateurs dans le monde, au monde professionnel."
/* --- */
Public release of Workplace by Facebook, final version of the Facebook at Work product that's been in beta phase for over a year and a half. Details from the Direction Informatique magazine: "Newsfeed, group of colleagues, instant messaging, live video, audio and video calls... The platform is modeled on Facebook. It is offered at a declining monthly fee between one and three dollars per active user based on the organization's size. Its competitor Slack bills its services starting at more than six dollars a month. Mark Zuckerberg's business counts on the similar aspect of its new platform to transpose Facebook's success, which has 1.7 billion users worldwide, to the professional world."

2016/10/04

C'est la journée Google ! La compagnie lance plusieurs nouveaux produits, les premiers en lice étant les téléphones intelligents Pixel (5'') et Pixel XL (5,5''). Ceux-ci remplacent la gamme Nexus, s'harmonisant ainsi mieux avec les noms des tablettes et Chromebooks de Google, et seront les premiers appareils dotés de Google Assistant, le succésseur de Google Now. Ils viendront par ailleurs avec un stockage illimité de photos et vidéos dans le nuage. Les pré-commandes débuteront la semaine prochaine, pour 649$US. Ils annoncent aussi Daydream View, des lunettes de réalité virtuelle sans fil plus chic, couvertes de tissu. Elles sortiront en novembre et se vendront 79$US. Aussi, un Chromecast Ultra qui, à 69$US, supportera les vidéos en 4K et HDR (High Dynamic Range) que le Chromecast de base (35$US) ne supporte pas.
/* --- */
It's a Google day! The company announces several new products, the first on the list being the Pixel (5'') and Pixel XL (5.5'') smartphones. Those replace the Nexus brand, therefore better harmonizing with the names of Google's tablets and Chromebooks, and will be the first devices with Google Assistant, the successor of Google Now. They will some with unlimited storage of photos and videos in the cloud. Pre-orders will start next week, for US$649. They also announce Daydream View, virtual reality glasses that will be more "chic", covered with fabric. They will be available in November and will sell for US$79. Also, a Chromecast Ultra which, at US$69, will support 4K and HDR (High Dynamic Range) videos that the basic Chromecast (US$35) doesn't.

2016/10/03

Facebook lance Marketplace, une plateforme d'achat et de vente intégrée à l'application mobile Facebook pour concurrencer les Kijiji, Craigslist et autres. On estime qu'environ 450 millions de personnes utiliseraient déjà Facebook pour faire des achats et/ou ventes dans des groupes Facebook quelconques; Facebook veut proposer ce nouveau service gratuitement dans le but de rendre Facebook encore plus attrayant pour ce genre d'activité et d'en tirer plus de revenus de publicité. Pour l'instant, Marketplace n'est disponible que dans les pays anglophones que sont les États-Unis, Royaume-Uni, Australie et Nouvelle-Zélande.
/* --- */
Facebook releases Marketplace, a platform to buy and sell integrated to the Facebook mobile app to compete against Kijiji, Craigslist and others. It is estimated that about 450 million people would already be using Facebook to make purchases and/or sell in Facebook groups; Facebook wants to offer this new service for free just to make Facebook even more attractive for this kind of activity, and earn more ad revenue from this. For now, Marketplace is only available in English-language countries U.S.A., United Kingdom, Australia and New Zealand.



  

Retour à la page principale de Powhertz / Back to Powhertz main page